كلمات أغنية Arabian Nights مكتوبة ومترجمة | اخبار 24 ساعة ترفيه
كلمات الاغاني

كلمات أغنية Arabian Nights مكتوبة ومترجمة

مقالات ذات صلة
كلمات أغنية The Nights مترجمة ومكتوبة
كلمات أغنية No matter It Takes مكتوبة ومترجمة
كلمات أغنية Deal with You Higher مكتوبة ومترجمة

كلمات أغنية Arabian Night time غناء النجم العالمي ويل سميث، من فيلم علاء الدين، إنتاج ديزني، التي تصدرت محرك بحث غوغل، بعد تواجدها في تحديد جديد عالمي على تطبيق التيك توك.

حصلت الأغنية على 30 مليون مشاهدة على موقع اليوتيوب، في هذا المقال سنخبرك عن كلمات الأغنية بالإنجليزي والعربي.

Oh, think about a land, it”s a faraway place
The place the caravan camels roam
The place you wander amongst each tradition and tongue
It”s chaotic, however, hey, it”s residence
When the wind”s from the East
And the solar”s from the West
And the sand within the glass is true
Come on down, cease on by
Hop a carpet and fly
To a different Arabian night time
As you wind via the streets
On the fabled bazaars
With the cardamom-cluttered stalls
You possibly can scent each spice
When you haggle the value
Of the silks and the satin shawls
Oh, the music that performs as you progress via a maze
Within the haze of your pure delight
You might be caught in a dance
You might be misplaced within the trance
Of one other Arabian night time
Arabian nights
Like Arabian days
As a rule are hotter than scorching
In a number of good methods
Arabian nights
Like Arabian goals
This mystical land of magic and sand
Is greater than it appears
There”s a street which will lead you
To good or to greed via
The ability your wishing instructions
Let the darkness unfold or discover fortunes untold
Properly, your future lies in your fingers
Just one might enter right here
One whose value lies far inside
A diamond within the tough
Arabian nights
Like Arabian days
They appear to excite, take off and take flight
To shock and amaze
Arabian nights
“Neath Arabian moons
A idiot off his guard might fall and fall onerous
On the market on the dunes

أوه ، تخيل أرضًا ، إنها مكان بعيد
حيث تتجول إبل القافلة
حيث تتجول بين كل ثقافة ولسان
إنها فوضوية ، لكنها في المنزل
عندما تكون الرياح من الشرق
والشمس من الغرب
والرمل في الزجاج صحيح
تعال للأسفل ، توقف
اقفز سجادة وحلق
إلى ليلة عربية أخرى
وأنت تتجول في الشوارع
في البازارات الأسطورية
مع الأكشاك المليئة بالهيل
يمكنك شم رائحة كل التوابل
أثناء المساومة على السعر
من الحرير والشالات الساتان
أوه ، الموسيقى التي يتم تشغيلها وأنت تتحرك في متاهة
في ضباب بهجتك النقية
أنت عالق في رقصة
أنت تائه في نشوة
ليلة عربية أخرى
ليالي العرب
مثل الأيام العربية
في كثير من الأحيان تكون أكثر سخونة من الحرارة
في كثير من الطرق الجيدة
ليالي العرب
مثل الأحلام العربية
هذه الأرض الغامضة للسحر والرمل
هو أكثر مما يبدو
هناك طريق قد يقودك
إلى الخير أو الجشع من خلال
قوة أوامرك التي تتمنى
دع الظلام يتكشف أو اكتشف ثروات لا توصف
حسنًا ، مصيرك بين يديك
واحد فقط يمكنه الدخول هنا
واحد قيمته تكمن في الداخل
الماس الخام
ليالي العرب
مثل الأيام العربية
يبدو أنهم متحمسون ويقلعون ويغادرون
لتصدم وتدهش
ليالي العرب
تحت الأقمار العربية
الأحمق من حذره يمكن أن يسقط ويسقط بقوة
هناك على الكثبان الرملية

Related Posts

1 of 41